"西學東漸與文化自覺" 國際學術研討會

2008年4月27日至29日,由中山大學哲學系西學東漸文獻館主辦,東莞市長安鎮協辦,並與本學社與波蘭波茲南大學合作展開的“西學東漸與文化自覺”國際學術研討會在東莞長安鎮順利舉行。

此次會議是西學東漸文獻館為促進對西學東漸的研究,會議邀請了包括波蘭、加拿大、臺灣、香港、澳門等國內外(地區)的20多名專家學者參加,採用中英文發言,發表了共17篇論文。討論內容豐富多元,主要就波蘭及法國傳教士在中西文化交流上的作用以及對近現代中國思想研究中的文化自覺問題展開了熱烈而廣泛的討論。

這一次特別邀請波蘭共和國駐廣州總領事館總領事 Piotr Sławiński、中山大學副校長、波蘭波茲南大學副校長Janusz Wiśniewski 及東莞市長安鎮書記主持開幕致詞。會議內容精采由本學社社長萬德化 (Artur K. Wardega) 介紹了中國的波蘭耶穌會傳教士,以及本學社研究員冼麗莎 (Tereza Sena) 分析了傳教士在晚明的傳教和商業交易。其中多位波蘭學者分別發表在明清年間的波蘭傳教士對中國貢獻等研究探討: Sylwia Witkowska 及Leszek Gęsiak 教授回顧了波蘭傳教士穆尼閣(Jan Mikołaj Smogulecki)在中西文化交流上的貢獻,Aleksander W. Mikołajczak 教授從卜彌格(Michał Boym)的著作入手分析了卜彌格對中國禮儀的看法,Monika Z. Miazek 教授分析了卜彌格的《本草綱目》拉丁譯本《中國植物志》在西方傳播中國知識的意義。

在具體的西學傳播方面,加拿大的沈青松教授對亞里斯多德的靈魂說傳到中國的原因及《論靈魂》在中國的早期翻譯進行了分析,認為亞里斯多德的物質概念影響了傳教士對佛教“空”及道教“無”的理解。中山大學的吳義雄教授提交的論文分析了從傳統的“全體學”到“生理學”的轉變,並進而探討了人體學知識對中國近代思想的嬗變所起的作用。中山大學的梅謙立副教授從政治的角度,以高一志的《達道紀言》及衛匡國的《逑友篇》為個案,分析了西方傳教士在華介紹的古希臘友誼觀。

在方法論方面,香港中文大學的金觀濤教授、劉青峰教授用資料庫方法揭示研究中國當代思想著眼於基本觀念的形成,作不同階段討論。香港中文大學的劉笑敢教授、臺灣研究院的林安梧教授則致力於“格義”方法論進行反思中國哲學方法論所涉的相關問題。中山大學的黃見德教授借助於梳理費孝通先生的“文化自覺”理論,提出要用“文化自覺”精神來進行西學東漸研究。

另外,武漢大學的馮天瑜教授於關鍵字的研究,對入華新教傳教士翻譯西學術語進行述評,並對中西術語能否對譯的辯論進行了探討。

本學社積極參與研討會並協助聯絡波蘭學者,在有限資源下建構一個學術交流平台。國內外學者透過此次之研討會得到更深入的探討及互動,增加彼此相關領域的交流,期望透過研究增強學術層面的影響力。

本文摘要自: 中山大學國際合作與交流處網站《"西學東漸與文化自覺"國際學術研討會總結報告》