A Chinese-English quarterly periodical
 试 阅  |  订 购  |  下 载  |  联 络 
 
6.3
简体中文
 
English
  [艺术与文学] 本 栏 概 览 | 前言
 

在这个通讯时代,
当人们看到艺术研究的不同领域—不管它们着眼于历史,还是着眼于比较,或着眼于相互影响—变得何等重要时,他们不应该感到奇怪。在这种广博的研究背景下,诗歌似乎在每个文化及 ▼
   
免 费 试 阅
为让大众对本刊有更深入、更具体的了解,本刊从过去的期刊中选出部分文章供下载试阅。
  其主体语言中都保持其独特特征,但只到某种程度。建筑、音乐及绘画允许某种程度的模仿与互换。只有诗歌能够被翻译,无论它在另一种媒介中仍然保持诗的形式有多困难。本版块向读者呈现两位作者的反思,澳门大学的助理教授姚京明在其于澳门利氏学社所作的一演讲中与其听众分享了将诗歌翻译成其它语言的经验与乐趣。澳门大学助理教授客远文通过详细讨论进入另一语言这种过程中所实现的内容,从今日澳门诗歌中选取丰富诗篇展开分析。


主编
 
6.3 期 刊

缅怀:
一种共同的义务


社论
目录
订阅
  (价格已包括空邮邮费)
服 务 更 新 通 知
以书作礼

过去期刊

查询订购情况
登记接收新一期出版通知,以及折扣优惠、新增免费文章等最新消息。

关于CCC 关于我们
稿约
欢迎你的宝贵意见
 
       
ISSN 1810-147X © Macau Ricci Institute, 2009. Chinese Cross Currents, All Rights Reserved.