"西学东渐与文化自觉" 国际学术研讨会

2008年4月27日至29日,由中山大学哲学系西学东渐文献馆主办,东莞市长安镇协办,并与本学社与波兰波兹南大学合作展开的“西学东渐与文化自觉”国际学术研讨会在东莞长安镇顺利举行。

此次会议是西学东渐文献馆为促进对西学东渐的研究,会议邀请了包括波兰、加拿大、台湾、香港、澳门等国内外(地区)的20多名专家学者参加,采用中英文发言,发表了共17篇论文。讨论内容丰富多元,主要就波兰及法国传教士在中西文化交流上的作用以及对近现代中国思想研究中的文化自觉问题展开了热烈而广泛的讨论。

这一次特别邀请波兰共和国驻广州总领事馆总领事 Piotr Sławiński、中山大学副校长、波兰波兹南大学副校长Janusz Wiśniewski 及东莞市长安镇书记主持开幕致词。会议内容精采由本学社社长万德化 (Artur K. Wardega) 介绍了中国的波兰耶稣会传教士,以及本学社研究员冼丽莎(Tereza Sena) 分析了传教士在晚明的传教和商业交易。其中多位波兰学者分别发表在明清年间的波兰传教士对中国贡献等研究探讨: Sylwia Witkowska 及Leszek Gęsiak 教授回顾了波兰传教士穆尼阁(Jan Mikołaj Smogulecki)在中西文化交流上的贡献,Aleksander W. Mikołajczak 教授从卜弥格 (Michał Boym) 的著作入手分析了卜弥格对中国礼仪的看法,Monika Z. Miazek 教授分析了卜弥格的《本草纲目》拉丁译本《中国植物志》在西方传播中国知识的意义。

在具体的西学传播方面,加拿大的沈青松教授对亚里斯多德的灵魂说传到中国的原因及《论灵魂》在中国的早期翻译进行了分析,认为亚里斯多德的物质概念影响了传教士对佛教“空”及道教“无”的理解。中山大学的吴义雄教授提交的论文分析了从传统的“全体学”到“生理学”的转变,并进而探讨了人体学知识对中国近代思想的嬗变所起的作用。中山大学的梅谦立副教授从政治的角度,以高一志的《达道纪言》及卫匡国的《逑友篇》为个案,分析了西方传教士在华介绍的古希腊友谊观。

在方法论方面,香港中文大学的金观涛教授、刘青峰教授用资料库方法揭示研究中国当代思想着眼于基本观念的形成,作不同阶段讨论。香港中文大学的刘笑敢教授、台湾研究院的林安梧教授则致力于“格义”方法论进行反思中国哲学方法论所涉的相关问题。中山大学的黄见德教授借助于梳理费孝通先生的“文化自觉”理论,提出要用“文化自觉”精神来进行西学东渐研究。

另外,武汉大学的冯天瑜教授于关键字的研究,对入华新教传教士翻译西学术语进行述评,并对中西术语能否对译的辩论进行了探讨。

本学社积极参与研讨会并协助联络波兰学者,在有限资源下建构一个学术交流平台。国内外学者透过此次之研讨会得到更深入的探讨及互动,增加彼此相关领域的交流,期望透过研究增强学术层面的影响力。

本文摘要自: 中山大学国际合作与交流处网站《"西学东渐与文化自觉"国际学术研讨会总结报告》